fbpx

Corporate Stances

Our Corporate Stances

What is it?

Preaching the gospel of justice is integral to our Dominican vocation. For that reason we choose to occasionally make public, corporate statements about these important social concerns.

A corporate stance is an agreed-upon congregational position on an issue of justice that has been  affirmed by two-thirds of the sisters who vote on it. When so affirmed, a corporate stance authorizes our congregational leaders to speak or act in the name of the entire congregation on that particular issue.

But it is more than that. Dominican Sisters of Springfield are connected to our Dominican sisters and brothers worldwide. With our global Dominican family we share common concerns and a common commitment to collaborative action for the protection of human rights, climate justice, economic rights, and peace and security.

At their heart, these concerns are how we see the world when we look at it through the lens of the gospel and the life, death, and resurrection of Jesus Christ. They are the path we follow as we study about, pray for, and labor toward the reign of God.

For Your Study

Here you will find our corporate stances, organized in two sections. Each stance has an accompanying fact sheet you are welcome to download for your own study and prayer.

In 1971 the global synod of Catholic bishops wrote in their document Justice in the World:

"Action on behalf of justice and participation in the transformation of the world fully appear to us as a constitutive dimension of the preaching of the Gospel, or, in other words, of the Church's mission for the redemption of the human race and its liberation from every oppressive situation." "#6. Download here

 

Our Corporate Stances in Chronological Order

Corporate Stance on Migration

We, the Dominican Sisters of Springfield, Ill., express solidarity with those individuals and families who find it necessary to leave their homes or homeland in order to secure their safety and future.

We commit to welcome, support, and protect all migrants: immigrants, refugees, asylum seekers and internally displaced persons.

We commit to assist in their integration. We advocate for policies that protect their human rights, including family unity.

(adopted August 2020)
Fact Sheets

Postura Congregacional sobre Migración

Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, IL, expresamos solidaridad con las personas y familias que consideran necesario abandonar sus hogares o su patria para garantizar su seguridad y su futuro.

Nos comprometemos a acoger, apoyar y proteger a todos los y las migrantes: inmigrantes, refugiados/as, personas solicitando asilo y desplazados/as internos/as.

Nos comprometemos a ayudar en su integración. Abogamos por políticas que protejan sus derechos humanos, incluida la unidad familiar.

(Agosto de 2020)
Hojas Informativas

Opposition to Human Trafficking

Building on our Consistent Ethic of Life stance that “we reverence the sacredness of life and address injustice in a spirit of respect, compassion and solidarity,” we, the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, oppose the trafficking of all persons, especially that of women and children. We will continue to educate ourselves. We will support those efforts that work toward ending this unconscionable abuse.
(adopted October 2014)
Fact Sheets

Contra La Trata De Personas

En base a nuestra Postura Ética Consistente de la Vida “veneramos lo sagrado de la vida y afrontamos la injusticia en un espíritu de respeto, compasión y solidaridad”, nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, nos oponemos a la trata de personas, especialmente de mujeres y niños.

Continuaremos educándonos a nosotras mismas. Apoyaremos los esfuerzos que buscan terminar con este abuso desmesurado de la comunidad de la vida.
(Junio ​​de 2014)
Hojas Informativas

 

Consistent Ethic of Life

We believe in the interconnection of all life which is at the heart of a consistent ethic of life. We commit to the protection of the whole of life on Earth. Our commitment fundamentally requires a conversion of heart and compels us to address any injustice that diminishes the community of life. We reverence the sacredness of life and address injustice in a spirit of respect, compassion, and solidarity.

This stance is a corporate (“embodied” and incarnate) decision to protect the common good. It calls us to look at all issues through the lens of how our actions might sustain and support life in all its interconnectedness so that the community of life might flourish. It commits us—and publicly witnesses to our commitment—to look at issues, makes decisions, and act out of the Gospel value that “all may have life and have it more abundantly.” (Gospel of John 10:10)

(adopted June 15, 2013)
Fact Sheets

Ética Consistente De La Vida

Creemos en la interconexión de todo ser vivo, lo cual está en el corazón de una ética consistente de la vida. Nos comprometemos a la protección de toda forma de vida en la Tierra. Nuestro compromiso requiere fundamentalmente una conversión de corazón y nos obliga a abordar cualquier injusticia que debilite la comunidad de la vida. Reverenciamos lo sagrado de la vida y abordamos la injusticia en un espíritu de respeto, compasión y solidaridad.
(Junio ​​del 2013)
Hojas Informativas

Global Climate Change

We stand at a critical moment in Earth’s history, a time when humanity must choose its future. As the world becomes increasingly interdependent and fragile, the future at once holds great peril and great promise. To move forward we must recognize that in the midst of a magnificent diversity of cultures and life forms we are one human family and one Earth community with a common destiny. (Adapted from Earth Charter Preamble)

We, the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, recognize the reality of Global Climate Change and its impact on the whole Earth community, particularly on poor and vulnerable persons. We commit to lending our individual and collective voice to those efforts, consistent with our Catholic faith and the Dominican search for truth, that seek to mitigate the effects of Climate Change.

(Adopted June 2012)
Fact Sheets

Cambio Climático

Nos encontramos en un momento crítico en la historia de la Tierra, un momento en que la humanidad debe elegir su futuro. A medida que el mundo se vuelve cada vez más interdependiente y frágil, el futuro depara a la vez grandes riesgos y grandes promesas. Para seguir adelante debemos reconocer que, en medio de la magnífica diversidad de culturas y formas de vida, somos una sola familia humana y una sola comunidad terrestre con un destino común. (Adaptado del Preámbulo de la Carta de la Tierra)
Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, Illinois, reconocemos la realidad del Cambio Climático Global y su impacto en toda la comunidad terrestre, particularmente en las personas pobres y vulnerables. Nos comprometemos a prestar nuestra voz individual y colectiva a los esfuerzos que buscan mitigar los efectos del cambio climático y que son consistentes con nuestra fe católica y la búsqueda dominicana de la verdad.

(Junio de 2012)
Hojas Informativas

Seeking Right Relationship with all Creation

General administration is to provide opportunities to broaden our understanding of our relationship with all creation and lead us toward sustainable living: taking only our share, cleaning up after ourselves, and leaving enough for the future

2001 Chapter Ordination

As vowed women, we reverence all creation as revelatory of god. We embrace as a moral imperative the need to help restore wholeness to creation.

As a congregation, in local communities and individually, we commit ourselves:

  • To study the science, theology, and spirituality of creation and to share the fruits of our study
  • To choose and practice specific actions on a local level so as to live more sustainably

2009 Chapter Ordination

En búsqueda de relaciones justas con toda la creación

La administración general ha de brindar oportunidades para ampliar nuestra comprensión de las relaciones justas con toda la creación y ha de liderarnos en un estilo de vida sostenible: tomar solo lo necesario, limpiar lo que ensuciamos y dejar suficiente para el futuro.

Ordenación del Capítulo 2001

Como mujeres consagradas, reverenciamos toda la creación como reveladora de Dios. Aceptamos como imperativo moral que necesitamos ayudar a restaurar la integridad de la creación.

Como congregación, comunidad local e individualmente, nos comprometemos a:

  • Estudiar la ciencia, la teología y la espiritualidad de la creación y compartir los frutos de nuestro estudio.
  • Elegir y seguir acciones específicas a nivel local para vivir de forma más sostenible.

Ordenación del capítulo 2009

Dismantling Racism

The chapter mandates General Administration to provide for a community study of racism and for experiences of direct contact with people of diverse cultures.

1993 Chapter Ordination

General Administration is to engage us in opportunities to understand our racial biases and to embrace cultural diversity in our congregation, our church and our world.

2001 Chapter Ordination

We commit ourselves to begin on the path of becoming an anti-racist congregation and authorizing the anti-racist team to help us get there by leading us through training and analysis.

2005 Chapter Ordination

Recognizing that the use of power has an impact on individuals and relationships, we choose to spend our energies and resources to promote relationships based on the Gospel values of respect and mutuality.

2009 Chapter Ordination

Desarticular el racismo

El capítulo ordena a la Administración General que proporcione oportunidades de estudio comunitario del racismo y experiencias de contacto directo con personas de diversas culturas.

1993 Ordenación del capítulo

La Administración General debe involucrarnos en experiencias que nos ayuden a comprender nuestros prejuicios raciales y abrazar la diversidad cultural en nuestra congregación, nuestra iglesia y nuestro mundo.

Ordenación del Capítulo 2001

Nos comprometemos a emprender el camino de convertirnos en una congregación antirracista y autorizar al equipo antirracista para que nos ayude en este cometido liderándonos a través de la formación y el análisis.

2005 Ordenación del capítulo

Reconociendo que el uso del poder tiene un impacto en las personas y las relaciones, elegimos direccionar nuestra energía y recursos para promover relaciones basadas en los valores del Evangelio de respeto y reciprocidad.

Ordenación del capítulo 2009

Nuclear Disarmament

The Dominican Sisters of Springfield call upon the United States government to lead the way for the global abolition of nuclear and all weapons of mass destruction by adopting a plan to lock down, reduce and eliminate such weapons. We call for the immediate development, adoption and implementation of a plan that will ensure there will be no new development of nuclear weapons, no materials generated for nuclear weapons and no testing of nuclear weapons. We will work with all people of goodwill until there is no chance that a nuclear weapon or other weapon of mass destruction can come into the hands of anyone wishing to do harm. (Adopted June 2011)
Fact Sheets

Desarme Nuclear

Las Hermanas Dominicas de Springfield exhortan al gobierno de los Estados Unidos a liderar el camino para abolir globalmente las armas nucleares y todo armamento de destrucción masiva mediante la adopción de un plan para bloquear, reducir y eliminar armas nucleares y todo armamento de destrucción masiva. Hacemos un llamado para el desarrollo inmediato, la adopción y la implementación de un plan que garantice que no habrá nuevas armas nucleares, ni nuevos materiales para armas nucleares, ni pruebas de armas nucleares. Trabajaremos con todas las personas de buena voluntad hasta que no haya posibilidad de que un arma nuclear u otra arma de destrucción masiva llegue a las manos de cualquiera que desee hacer daño.
(Junio de 2011)
Hojas Informativas

Moratorium on the Planting of Genetically Modified Organisms

We support a moratorium on the planting of genetically engineered crops pending environmental and human safety studies. Until such time as this technology is proven safe, all foods containing genetically engineered ingredients should be labeled.
(Adopted June 2004)
Fact Sheets

Moratoria Para La Propagación De Organismos Genéticamente Modificados

Apoyamos la suspensión del cultivo de plantas modificadas genéticamente o modificadas usando técnicas de ingeniería* mientras esperamos estudios ambientales y que sean seguros para la humanidad. Hasta que se pruebe que esta tecnología es segura, todos los alimentos que contengan ingredientes genéticamente modificados deben estar etiquetados como tal.
(Junio ​​de 2004)

* Plantas y animales que son “creados’ (1) uniendo los genes de una especie en el ADN de otra especie completamente diferente, o (2) eliminando genes específicos de una planta/animal para obtener un efecto deseado, también llamado “gen- editar” o (3) alterar genes para que puedan ser resistentes a un químico/herbicida específico (el más utilizado es Roundup, un nombre comercial de glifosato). Esto se hace para producir ciertas cualidades no intrínsecas a la planta misma. El proceso para transferir genes no es preciso tecnológicamente. No existe una relación simple de uno a uno entre la función de un gen y cómo actúa en la estructura genética del organismo o cómo interactúa en un entorno totalmente nuevo. Los científicos no saben aun las ramificaciones a largo plazo cuando se altera la estructura genética de plantas/animales, o cómo las nuevas especies interactuarán con el medio ambiente o afectarán al ser humano. Una vez que se ha introducido una nueva forma de vida en el mundo, no se puede retroceder.

Hojas Informativas

Opposition to the War Against Iraq

We, the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, as sisters to Dominican women and men in Iraq and as members of the human family, regret that our government has decided to renew a war against the people of Iraq. We oppose this decision. We pledge to redouble our personal efforts toward peace and invite all people of good will to join us. To all those who will suffer the consequences of this violence at home and abroad: Iraqi civilians, American and Iraqi combatants, children, immigrants and refugees, the homeless and hungry, the jobless and working poor, we offer the only thing we have to give – our prayer for God’s protection.
(adopted March 2003)
 Fact Sheets

Opposition to Economic Sanctions Against Iraq

We, the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, stand in solidarity with the people in Iraq. We urge our government to end the bombing and the sanctions that harm innocent people. We further urge our government to replace these actions with creative diplomatic solutions.

(adopted June 2000)
Fact Sheets

Contra La Guerra A Irak

Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, Illinois, como hermanas de dominicas y dominicos en Irak y como miembros de la familia humana, lamentamos que nuestro gobierno haya decidido renovar una guerra contra el pueblo de Irak. Nos oponemos a esta decisión. Nos comprometemos a redoblar nuestros esfuerzos personales hacia la paz e invitamos a todas las personas de buena voluntad a unirse a nosotras. A quienes sufrirán las consecuencias de esta violencia en el país y en el extranjero: civiles iraquíes, combatientes estadounidenses e iraquíes, niños/as, inmigrantes y refugiados, personas sin hogar y hambrientos, desempleados y trabajadores pobres, ofrecemos lo único que tenemos que dar. - Nuestra oración por la protección de Dios.
(Marzo 2003)
Hojas Informativas

Abolition of the Death Penalty

We, the Springfield Dominicans, recognize and respect the dignity of all persons and seek to end all forms of violence in our lives and in our world. We therefore seek the abolition of the death penalty.  (Adopted June 1999)

Addendum:  On March 9, 2011, Illinois became the 16th state to abolish the death penalty. Governor Pat Quinn noted, “It is impossible to devise a system that is consistent, that is free of discrimination on the basis of race, geography or economic circumstance, and that always gets it right.”

(adopted June 1999)
Fact Sheets

Abolición De La Pena De Muert

Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, Illinois, reconocemos y respetamos la dignidad de todas las personas y buscamos poner fin a todo tipo de violencia en nuestras vidas y en nuestro mundo. Por lo tanto, buscamos la abolición de la pena de muerte.      (Junio ​​de 1999)
Hojas Informativas

 

Closing the School of the Americas

We, the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, join our voice in calling for the closing of the U.S. School of the Americas at Fort Benning, Georgia, because it continues to perpetuate violence against our Latin American sisters and brothers. (Since 2011 it has been known as the Western Hemisphere Institute for Security Cooperation or WHISC.)
(Adopted August 1996)
Fact Sheets

Cerrando la Escuela de las Américas

Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, Illinois, unimos nuestra voz para pedir el cierre de la Escuela de las Américas de EE. UU. en Fort Benning, Georgia, porque continúa perpetuando la violencia contra nuestras hermanas y hermanos de America Latina.
(Agosto de 1996)
Hojas Informativas

Housing Justice

We the Dominican Sisters of Springfield, Illinois, support a just, peaceful, and amicable implementation of scattered-site housing in Springfield.
(Adopted November 1994)
Fact Sheets

Programas De Vivienda Disponible

Nosotras, las Hermanas Dominicas de Springfield, Illinois, apoyamos la implementación justa, pacífica y fraterna de un programa de viviendas privadas en Springfield.
(Noviembre 1994)
Hojas Informativas

We believe it is our responsibility as Christians to speak out for justice.  One of the ways we do this at a congregational level is by taking a corporate stance.

Corporate stances are approved only after all members of the congregation have had an opportunity to thoroughly investigate an issue and arrived at a consensus. We have the opportunity to adopt corporate stances at our General Assembly held annually.

Dominican Sisters of Springfield, Illinois logo
Scroll to Top